: все отзывы
Астральное тело и другие астральные феномены
Странный выбор книги, учитывая, что говорила (писала) Елена Рерих о Ледбитере.
05.07.2022
Учение Храма (в двух книгах)
Наконец-то переиздали в переводе Е.П. Инге, осуществленному по Указу Учителя. Издание добротное, переплёт тканевый.
05.11.2021
Письма Махатм и их посланницы. Том 1 (1880-1881)
Шикарное издание! Обложка "кожанная", добротная, приятная. Бумага легкомелованная, том увесистый, примерно 1,2 кг. (Единственный минус - на мелованной бумаге иногда остаются серые "черточки", видимо от трения - но это мелочь).
По содержанию: очень подробное издание, с примечаниями, комментариями между письмами, указателями имен, понятий и т.п. Включены дополнительные материалы, помимо Писем Махатм; подробно описаны обстоятельства, в которых происходила переписка.
Если сравнивать с изданием 'Универсалиста', то здесь комментарии между письмами на первый взгляд, чуть подробнее, но всё же комментарии в этих изданиях отличаются, я бы сказал, дополняют друг друга.
Перевод также отличается и от перевода А.Хейдока, и от перевода Е.Рерих (Чаша Востока), но я бы не сказал, что отличается в худшую сторону - перевод хороший; в некоторых местах даже более точный и понятный.
05.11.2021
К беседе с художниками. Сборник статей
Этот же сборник издавался под другими названиями: "Свет Искусства", "Творческая мысль"
22.07.2021
Тайная доктрина с комментариями
Ответ Сергею (25.05.2020): Очень вряд ли, что некий новый перевод может быть "компетентнее" перевода Елены Рерих. Сам Вел.Вл. Доверил ей эту работу – как ЗНАЮЩЕЙ – а потом и Одобрил результат.
"Истинная «Тайная Доктрина» — это не английский текст, а русский перевод, который сам Автор доверил Елене Ивановне Рерих. В конце 1931 года Е.И.Рерих по указанию Учителя приступила к переводу «Тайной Доктрины» на русский язык и в 1933 году завершила этот титанический труд.
«Тайная Доктрина» была дана миру на английском языке. Это был дар народам Англии и Америки, которым надлежало выполнить определенную эволюционную задачу. Перевод «Тайной Доктрины», выполненный Еленой Ивановной Рерих, — великий дар народам России.
Для передачи восточной мысли, изложения высоких истин религии и философии западные языки мало приспособлены. Существенные трудности возникают и при переводе. Только великий дух, обладающий огненным чувствознанием, может точно отобразить истину.
Переведенная Е.И.Рерих книга была напечатана в Риге в 1937 году под ее непосредственным руководством".
15.04.2021
Предчувствие Ленина
Книга - замечательная.
+ предисловие Владлена Логинова - крупнейшего специалиста-биографа Ленина.
09.02.2021